Copy
News from John and Bonnie Nystrom -- February 12, 2020  
View this email in your browser
I love seeing our Papua New Guinean brothers and sisters enjoying the fruit of the work that you and we help the local translators accomplish. (Arop village, July 2018, reading 1-2 Timothy, Titus, and Philemon.) 
Celebrating a full partnership team

100% grateful 

Celebrate with us! On Sunday we reached a new milestone: We now have commitments for 100% of our monthly budget. Several new partners have joined our team, several existing team members have increased their financial partnership with us, and quite a few friends sent one-time gifts. We are grateful to them and to our Lord, who orchestrated it all. 

In late August we let you know we were averaging more than $2000 short of our budget each month. In September, I stopped helping the translators to focus on building our financial support team. 

While I was recovering from heart surgery from late November to late January and I couldn't do much of anything, the Lord brought in the rest of the financial partners we needed and added a number of prayer partners. 

Praise him with us for providing in such a beautiful way. 

We're not yet caught up on thanking everybody directly, but . . . 

Back to translation next week


Next week I plan to get back to helping the translators improve their translations. The first thing will be to help them prepare for final checking of Philippians and most of John's gospel, which starts on March 9. I can't wait to dig into that, and I'm really looking forward to helping them with the next book: Galatians. 

Whether you partner with us financially, in prayer, or just encourage us, thank you for helping to make possible what you see in the photo above: People finally getting a chance to read God's Word in a language they understand. 

Serving our King together with much gratitude,

John Nystrom (& for Bonnie)
Praise and Prayer
 
Praise the Lord with us for good progress on my recovery. Yesterday my cardiologist said I'm healed up enough to start paddling a kayak. 8-)

Please continue to pray for full recovery both physically and mentally, and wisdom as I prioritize what I catch up on first. 

Praise the Lord with us for a complete partnership team

Please pray for Bonnie as she continues to carry a heavy load, caring for her family and my mom. 


Please pray for Ramo translator Vincent Yove and and Barupu translator Joe Aputa, who are at our Ukarumpa training center for a course in Basic Exegesis
Partnership

If you would like to partner with us financially, we have two options below. 
Give to our Wycliffe ministry online
If you prefer to send a check, Wycliffe contributions should go to:
Wycliffe Bible Translators
PO Box 628200
Orlando, FL 32862-8200
(Please include a separate note expressing your preference for the Wycliffe ministry of John and Bonnie Nystrom #221253) 
What we do 
Since 1987 we have been training local Papua New Guinean church leaders to translate the Bible into their own languages and coaching them through the process from first draft to publication.

We serve in the Aitape West Translation Project, which is producing and distributing Bible translations in 11 languages in print, electronic, audio, and video form; training local people to use the translations; and training the local translators to help other translators do the same in still more languages. 

To learn more
We have written about how a tsunami changed the face of Bible translation in Papua New Guinea in our bookSleeping Coconuts. It is available here on Kindle or here in paperback.

Click here to hear us speaking on this topic at a partner church.

Wycliffe has released a short film called "Arop" about this amazing story. The one-minute book trailer is here

To see our previous newsletters or to subscribe to them, click here.  
Copyright © 2020 Wycliffe, All rights reserved.


Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Email Marketing Powered by Mailchimp