Copy
Unison Newsletter Issue #90


Share
Tweet
Forward
Unison Scholarship Schemes (2019-20)
融樂會少數族裔獎學金 (2019-20)

With the generous support of donors, Hong Kong Unison is pleased to announce the 2019/20 Tertiary Education Scholarship Schemes for Ethnic Minority Students. Unison has administered the scholarship schemes since 2008 and benefitted over 100 post-secondary students. Ethnic minority residents who have sat for DSE examinations are welcome to apply. Please make sure to read the Application Guidelines carefully before you fill in your application.

香港融樂會一直關心少數族裔的教育,承蒙社會上同路人的慷慨支持,融樂會自2008起成立高等教育獎學金計劃,共100多名大專學生受惠。2019/20年度的融樂會獎學金現正接受申請,歡迎參加過DSE考試的香港少數族裔居民申請。詳情請細閱申請須知

 
Chinese Performance Scholarship 少數族裔中文表現獎>> 
Tertiary Education Scholarship 少數族裔專上教育獎學金>> 

July 1st rally 七一遊行 

On July 1st, Hong Kong Unison and local ethnic minorities voiced out our issues and marched to exercise our rights as Hongkongers for a democratic Hong Kong. We urged the government to rectify the flaws in the Race Discrimination Ordinance, improve the Chinese language policy for ethnic minority children, as well as setting up policy to eliminate the de facto racial segregation in public sector schools in Hong Kong.

香港融樂會及本地少數族裔居民在七月一日參與遊行,行使自己作為香港人的權利,團結一致為香港的民主及民生議題發聲。我們促請特區政府正視少數族裔在香港應有平等權利,包括儘快修定種族歧視條例,保障他們免受政府歧視;要求政府改善少數族裔的中文教育,及消除主流教育制度中的實質種族隔離以令香港社會真正達至種族共融。

Research findings on “Ethnic minority parents' opinions on existing support measures in the Kindergarten Education Scheme”
少數族裔家長對「幼稚園教育計劃」的支援措施意見調查

Hong Kong Unison, together with Legislative Councilors Hon. Claudia Mo and Hon. Au Nok Hin, held a press conference on 6th June to release the findings of “Ethnic minority parents' opinions on existing support measures in the Kindergarten Education Scheme”. The research revealed that the Kindergarten Education Scheme does not necessarily help build the Chinese language foundation for ethnic minority children due to the racially segregated environment at schools and the low level of Chinese taught to the children. Many ethnic minority parents are not confident to send their children to mainstream primary schools even after they graduate from local kindergartens. We urged the government to take an active role in monitoring kindergarten admission procedures and kindergartens’ compliance to Education Bureau guidelines, as well as data collection on NCS applications and enrolment. “Teaching and learning of NCS students” should be included (added) in Quality Review to ensure a non-segregated Chinese language environment in kindergartens, and that ethnic minority children are taught the same level of Chinese regardless of their ethnic background.

香港融樂會於六月六日聯同區諾軒議員及毛孟靜議員舉行記者招待會,公佈少數族裔家長對「幼稚園教育計劃」的支援措施意見調查報告。調查發現,「幼稚園教育計劃」並不一定能幫助少數族裔兒童建立足夠的中文基礎,因當中部份幼稚園存有實際種族隔離,以及少數族裔學童「被」教授水平較低的中文。即使子女從本地幼稚園畢業,少數族裔家長也沒有信心將孩子送到主流小學。因此本會建議教育局應在監管幼稚園的入學申請程序及幼稚園遵守教育局的指引上扮演更積極的角色,並應收集非華語學童的申請及入學數據。現時的幼稚園質素評估應加設「非華語學童的教與學」一欄,以保障一個非隔離的中文語言環境,及確保學校向所有學童(不論種族背景)都接受同等水平的中文教學。

Meeting with Chairperson of the Equal Opportunities Commission
與平機會委員會主席會面

Hong Kong Unison’s Vice-Chair Ms. Puja Kapai, Executive Director Ms. Phyllis Cheung, and Project Manager Ms. Mandy Cheuk met with the new Chairperson of the Equal Opportunities Commission Mr. Ricky Chu on 19th June to discuss about amending the Race Discrimination Ordinance, in particular making it unlawful to discriminate on the grounds of race during government’s performance of functions and exercise of powers. We also discussed about the de facto racial segregation situation in public sector schools, the inadequate support on Chinese learning for ethnic minority children, and racist hate speech.

香港融樂會副主席紀佩雅教授、總幹事張鳳美女士及項目經理卓文寶女士於六月十九日會見新任平機會主席朱敏健先生討論有關種族歧視條例的修訂事宜。其中特別關注並致力取消條例中對政府職權及職能的豁免。我們亦討論關於在公營教學系統中的實質種族隔離現況、少數族裔學生學習中文支援不足的問題以及種族仇恨言論事宜。

Focus Groups on Policy Address 施政報告關注組

Six Unison's scholarship awardees formed the Policy Address Committee (PAC) to facilitate different group meetings and gather their concerns and views for the 2019 Policy Address. 3 focus groups – university youths, ethnic minority teachers and ethnic minority NGO staff were held in June. PAC members will compile the views and send as submissions to the government. 

六位香港融樂會獎學金計劃得獎者組成了施政報告委員會,負責促進不同群體的交流以及收集他們的意見。在六月期間, 委員會進行了三次小組,分別收集了大學生、少數族裔教師及於非政府組織工作的少數族裔同工的意見,並將會於整理後提交至政府的施政報告公眾諮詢意見書中。



 

Primary One Allocation Outreach 協助小一派位

On 1st June, Hong Kong Unison conducted outreach during POA (Primary One Allocation) result day in Kwun Tong. We approached many ethnic minority parents and found the majority of them were allocated to their top three choices of school which happen to be former designated schools. We also provided information and explained “knocking door process” for those parents who wanted to change the assigned school. 

香港融樂會在六月一日「小一入學統籌辦法」派位結果公布當日於官塘進行外展工作,即場協助及解答家長有關小一入學派位事宜。本會發現雖然大部分學生皆成功獲派首三志願,但這些獲派學校皆為較多非華裔學生的前指定學校。另外我們亦同場為家長提供及說明「叩門」及轉校程序資訊。



 


Tell-A-Tale 童你說故事

Story-telling is proven to be one of the best ways to develop language capacity. Our Executive Director, Ms. Phyllis Cheung, was honored to be a member of the jury for the inaugural “Tell-A-Tale" Children's Storytelling Competition on June 1 held at Asia Society Hong Kong Centre, organized by Teacup Productions. Primary school children, regardless of their ethnicities and mother tongues came together to show case their public speaking and story-telling skills in Cantonese, English, and Putonghua.

「講故事」是一個行之有效,能促進語言發展的方式。總幹事張鳳美女士有幸成為由Teacup Productions在六月一日舉行的「童你說故事」比賽的其中一名評審。小學生不論國籍、種族以及母語都能夠在當下展現自己以英語、普通話及廣東話說故事技巧以及公眾演講的才能。  

SWD Seminar on Service for Ethnic Minority 「非華語青少年服務集思會」

On 21st June, Hong Kong Unison was invited by the Tuen Mun Local Committee on Services for Young People of the Social Welfare Department to participate in the Seminar on the Service for Non-Chinese speaking Youth. We conducted a sharing to social workers, teachers and frontline staff who work with the youth, on issues ethnic minority youth face in Hong Kong, especially on education, Chinese learning, career development, and how relevant policies can better support them.


香港融樂會於六月二十一日應社會福利署屯門區青少年服務地方委員會轄下的「處理青少年問題服務實踐分享」工作小組的邀請,於「非華語青少年服務集思會」上向社工、教師和從事非華語青少年相關工作人士分享少數族裔青年面對的問題,尤其升學、中文學習、就業和發展機會及相應政策如何能支援少數族裔青年。  

Talk on supporting NCS tertiary students 支援非華語專上學生工作坊

On 26th June, Hong Kong Unison was invited to conduct a workshop on supporting non-Chinese speaking (NCS) students organized by the Federation for Self-financing Tertiary Education to the teaching staff in tertiary institutions. We shared the education situation of ethnic minority students, how it affects the career and further education pathway of the students, and ways to provide support accordingly. Two local ethnic minority university students also shared their education and integration experience in the local society. 

六月二十六日,香港融樂會於由自資高等教育聯盟舉辦的支援非華語專上學生工作坊上,向專上院校的教職員分享了少數族裔學生現時在本地教育制度下遇到的學校困難,對其升學就業的影響,及大專院校可提供的相關協助。兩位本地少數族裔大學生亦有分享自己的學習及融入主流社會時的經驗及所受到的歧視情況。

 

Parents talk 家長講座

On 14th June, Hong Kong Unison hold a Parents talk at Po On Commercial Wan Ho Kan Primary School, Tung Chung on Parenting skills. Ethnic minority parents were very interested on the topic and were engaged in the interactive session. Parents benefitted from the overall talk.

香港融樂會於六月十四日位於東涌的寶安商會溫浩根小學舉行了少數族裔家長講座。在講座中,家長對講座中互動環節所提出的議題感到興趣,過程十分踴躍,獲益不少。

Parents Gathering 家長聚會

On 12th June, Hong Kong Unison held a Parents Gathering for ethnic minority parents. Parents were keen to know about selection of primary and secondary schools. The group had a discussion and sharing session where parents talked about their children’s current education situation at different schools and their concerns and difficulties on their children’s Chinese learning. 

香港融樂會於六月十二日舉辦為少數族裔家長的聚會。在家長聚會中,大家分享了如何選擇中、小學。會內家長也十分關心子女在學校的學習情況以及在學習中文時面對的困難。

Welcome to Unison Intern 歡迎實習生 

We have five summer interns form HKU, CU and Poly U. They come from different programmes – Law, Sociology and Social Policy and Administration. They joined Unison in outreach, rally, meetings, press conference, and engaged in research and translation work, etc. 

香港融樂會今年夏季共有五名分別來自香港大學、香港中文大學以及香港理工大學法律系、社會學系、政治及行政學系的實習生。他們各自參與不同的工作及崗位包括翻譯、研究、參與外展、遊行、會議、記者招待會等。

We are always looking for smart, organized and capable individuals who are passionate about racial justice. If you fit the description, reach out to us for internship or volunteering opportunities!
Media Digest 媒體摘要
 
 
 
Copyright © 2019 Hong Kong Unison. All rights reserved. Thank you for supporting racial equality!

融樂會衷心感謝所有支持及贊助人士及基金會:
Unison would like to express our gratitude to our sponsors and supporters:


Dr. K. K. Wong  

「攜手香港,與孩同行」兒童權利倡議計劃
‘Unite for Children. Unite for Hong Kong.’ Child Rights Advocacy Project








This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Hong Kong Unison Limited · Flat 1303, 13/F, Wang Yip Ind. Bldg., · 1 Elm Street, Tai Kok Tsui, Kowloon · Hong Kong · Hong Kong

Email Marketing Powered by Mailchimp